Корзина
28 отзывов
Куклы и игрушки Тильда ручной работы! Мешочек в подарок!Выбрать куклу/зайца
РоссияМосквам. "Чеховская", Петровский пер., д. 5
+7
903
796-92-69
Интернет-магазин кукол и подарков ручной работы
«Карпы кои под заснеженной сосной». Вертикальный свиток

«Карпы кои под заснеженной сосной». Вертикальный свиток

«Карпы кои под заснеженной сосной». Вертикальный свиток
влево
  • «Карпы кои под заснеженной сосной». Вертикальный свиток, фото 2
  • «Карпы кои под заснеженной сосной». Вертикальный свиток, фото 3
  • «Карпы кои под заснеженной сосной». Вертикальный свиток, фото 4
  • «Карпы кои под заснеженной сосной». Вертикальный свиток, фото 5
  • «Карпы кои под заснеженной сосной». Вертикальный свиток, фото 6
  • «Карпы кои под заснеженной сосной». Вертикальный свиток, фото 7
вправо
  • Под заказ
  • Код: JPV-03

31 000 руб.

«Карпы кои под заснеженной сосной». Вертикальный свиток
«Карпы кои под заснеженной сосной». Вертикальный свитокПод заказ
31 000 руб.
Купить
+7903796-92-69
Москва
+7903796-92-69
Москва
  • График работы
  • Адрес и контакты
возврат товара в течение 14 дней по договоренности
Описание
Характеристики
Информация для заказа
Отзывы о товаре

Япония, 1900-е гг. (конец эпохи Мэйдзи 1868-1912)

Бумага васи, тушь, минеральные краски, шёлк, дерево, кость буйвола

185х56 см

Состояние: хорошее, слабые признаки износа, отсутствие разрывов бумаги и ткани.

На свитке изображены два карпа кои, плавающих в пруду под ветвями заснеженной сосны. В целом изображение символизирует приход весны. Сосна ассоциируется с долголетием, высокой нравственной чистотой, это олицетворение конфуцианской сдержанности и стойкости. Изображение сосны используется как аллегория непоколебимости и стойкости в трудных условиях.

Карп на Дальнем Востоке олицетворяет собой стойкость и мужество. Поэтому любители татуировок часто изображают его на своем теле (нечто вроде орла в европейской татуировочной традиции). «Рыба» по-китайски юй – омоним слова «достаток». Отсюда – пожелание мужского потомства и достатка в доме. По преданию, карпы на реке Хуанхэ, доходя до каменных порогов, называющихся «Ворота дракона», устраивали состязания в прыжках. Те, которым удавалось перепрыгнуть через высокие пороги, превращались в драконов. Подобное состязание карпов часто выступает метафорой государственных экзаменов, которые в старом Китае сдавали студенты, чтобы получить чиновничью должность. Таким образом, изображение карпов скрывает пожелание – чтобы родившийся в семье мальчик сдал экзамены и сделал чиновничью карьеру.

Вслед за китайцами японцы верили, что карп умеет очень ловко плавать против течения и преодолевать пороги; это один из любимых мотивов японского и китайского изобразительного и декоративно-прикладного искусства. Поднявшись же к самым истоками горной реки, карп превращается в дракона. Мужество и хладнокровие, приписываемое карпу, имеет бытовые и легендарные основания. Японцы обратили внимание на то что, в отличие от других рыб, карп совершенно бесстрастно ожидает своей участи на разделочном столе. Этот стоицизм был настолько почитаем, что именно карп стал символом «праздника мальчиков», который до сих пор отмечается 5 мая. Над домами по числу мальчиков в семье полагалось поднимать на шестах матерчатые или бумажные изображения карпов – коинобори, которые, будучи полыми, развевались на ветру. И чем выше реет карп, тем более высокого положения достигнет в будущем мальчик.

Свиток с изображением карпов – уникальный запоминающийся подарок для мужчины. Подобно карпу, движущемуся против течения и поднимающему по водопаду, мужчины преодолевают жизненные препятствия и делают себе имя. Поэтому предметы с изображением карпа подходят тем, кто желал бы обладать сильным характером и такими качествами, как мужество и терпение.

Подпись и печать художника в правом нижнем углу.

Информация подготовлена на основе работ сотрудников сектора Дальнего Востока Государственного музея Востока, крупнейших экспертов в области японского декоративно-прикладного искусства.

Рыбы, птицы и животные были излюбленными образами японского искусства с давних времен. Жанр катёга («цветы и птицы») пришел в Японию из Китая и сразу же занял лидирующее положение в живописи. Он был популярен и в среде дзэнских художников-монахов, и среди мастеров декоративной живописи школ Кано, Тоса и Римпа, и мастеров цветной гравюры укиё-э.

Как китайская, так и японская живопись насквозь пропитана символами и метафорами. Особенно ярко это проявляется в жанре катёга («цветы и птицы»), где цветы и птицы не просто объекты любования, но и аллегорические символы. Поэтому каждый цветок или растение, изображенное на картине, несет определенный смысл. Исходя из древних натурфилософских построений, цветы, птицы, деревья считались объектами, воплощавшими духовное начало человека, и одновременно, связанные с временами года, передавали идею движения времени.

Основные
Страна производительЯпония
Дата производстваXX век
СостояниеХорошее
ЖанрАнималистика  
Тип картиныОригинал
ТехникаТушь
МатериалБумага
ОриентацияВертикальная
Оформление  В раме
Высота185.0(мм)
Ширина56.0(мм)
  • Цена: 31 000 руб.